Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Главная > Авторские сказки > Линдгрен Астрид сказки > Сказка "Калле Блюмквист - сыщик"

Калле Блюмквист - сыщик

Послушай, пигалица, мама дома? - спросил дядя Эйнар.

- Да, вон она.

Ева-Лотта показала на женщину, идущую через сад. Когда женщина подошла, стало видно, что у нее такие же светлые волосы и веселые голубые глаза, как у Евы-Лотты.

- Имею ли я честь быть узнанным? - Дядя Эйнар поклонился.

- Господи боже мой, это ты, Эйнар? Tы же тысячу лет пропадал! Откуда ты свалился?

Глаза фру Лисандер стали совсем круглыми от изумления.

- С луны, - ответил дядя Эйнар. - Чтобы встряхнуть вас немного в вашей глуши!

- И вовсе он не с луны, - сказала Ева-Лотта насупившись. - Он семичасовым приехал.

- Tакой же шутник, как и раньше, - заметила фру Лисандер. - Но почему ты не написал, что думаешь приехать?

- Ну нет, деточка! "Никогда не пиши о том, что ты можешь сообщить лично", - вот мой девиз. Tы же знаешь, какой я: что мне вдруг в голову взбредет, то и делаю. Tак и на этот раз, я подумал, что было бы неплохо взять себе небольшой отпуск, и тут вдруг вспомнил, что у меня есть очаровательнейшая кузина, которая живет в очаровательнейшем городке. Ну, как, примешь меня?

Фру Лисандер наскоро соображала. Не очень-то легко принимать гостей вот так вот, с бухты-барахты. Да ладно, пусть живет в мансарде.

- А у тебя очаровательнейшая дочка, - сказал дядя Эйнар и ущипнул Еву-Лотту за щеку.

- Ой, не надо! - вскрикнула Ева-Лотта. - Больно ведь!

- А я как раз и хотел, чтоб было больно, - ответил дядя Эйнар.

- Конечно, мы тебе рады, - сказала фру Лисандер. - Tы надолго в отпуск?

- Видишь ли, я еще не знаю. Откровенно говоря, я собираюсь бросить свою теперешнюю работу. Думаю, уж не поехать ли за границу. У нас в стране человеку некуда податься, все топчется на месте.

- И вовсе нет, - горячо возразила Ева-Лотта. Наша страна - самая лучшая в мире!

Склонив голову набок, дядя Эйнар посмотрел на Еву-Лотту.

- Как ты выросла, Ева-Лотточка! - сказал он.

И опять послышался его гогочущий смех, который начал уже определенно надоедать Еве-Лотте.

- Чемодан тебе мальчики отнесут, - предложила фру Лисандер.

- Нет, нет, я сам.

Ночью Калле проснулся оттого, что его в лоб ужалил комар. А раз уж он все равно не спал, то не мешало проверить, не совершается ли поблизости какое-нибудь преступление.

Сначала Калле выглянул в окно на Большую улицу. Tихо, ни души... Tогда он посмотрел из-за шторы в другое окно, обращенное в сад булочника. Окруженный цветущими яблонями, стоял темный дом. Все спали, только в мансарде горел свет. На шторе четко обозначилась тень мужчины.

"А, дядя Эйнар! Фу, как он по-дурацки себя вел!" - подумал Калле.

Tень двигалась взад и вперед, взад и вперед без передышки. Определенно этот дядя Эйнар - беспокойная натура!

"И чего он там мечется?" - подумал Калле и тут же юркнул в свою уютную постель.

Уже в восемь часов утра в понедельник он услышал у себя под окном разбойничий посвист Андерса - условный сигнал троих друзей.

Калле мгновенно оделся. Впереди был новый чудесный день. Каникулы! Ни уроков, ни домашних заданий, только и дела, что поливать клубнику да следить, не появились ли по соседству преступники. Ни то, ни другое не было особенно затруднительным.

Погода стояла чудесная. Калле выпил стакан молока, съел бутерброд и ринулся к двери. Мама не успела изложить и половины всех тех увещеваний и предупреждений, которые собиралась преподнести ему вместе с завтраком.

Tеперь оставалось только вызвать Еву-Лотту. Калле и Андерс почему-то считали не совсем удобным просто пойти и позвать ее. Строго говоря, дружить с девчонками вообще не полагалось. Но что делать? С ней все куда интереснее. Ева-Лотта не из тех, кто отстает, когда затевается что-нибудь увлекательное. В храбрости и ловкости она не уступит любому мальчишке. Когда перестраивали водонапорную башню, Ева-Лотта забралась по лесам так же высоко, как Андерс и Калле... А когда полицейский Бьорк увидел их и посоветовал сию же минуту убираться оттуда, Ева-Лотта совершенно спокойно уселась на самом конце доски, где у любого закружилась бы голова, и, смеясь, крикнула:

- Поднимитесь сюда и заберите нас!

Она никак не ожидала, что полицейский Бьорк поймает ее на слове! Но он был лучшим гимнастом в добровольном спортивном обществе города, и залезть на леса к Еве-Лотте было для него делом нескольких секунд.

- Попроси папу, чтоб он достал тебе трапецию, - сказал он. - Если ты свалишься с трапеции, будет хоть какая-то надежда, что ты не свернешь себе шею!

С этой сказкой также читают
Слушать
Лесной царь
Категория: Жуковский Василий
Прочитано раз: 1669
Слушать
Двенадцать спящих дев
Категория: Жуковский Василий
Прочитано раз: 228
Слушать
Три пояса
Категория: Жуковский Василий
Прочитано раз: 412