Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies
Ваша история
Вы недавно читали
Очистить

Поддержать сайт можно на Boosty


 

Питер Пен

- Не знаю.

Миссис Дарлинг показалось, что наступил подходящий момент рассказать ему про мальчишку. Сначала он не хотел и слушать, но потом задумался, когда она показала ему тень.

- Эта тень не напоминает мне ни одного из моих знакомых, - сказал он. - Но мне кажется, что ее обладатель - негодяй… Мы как раз об этом говорили, - вспоминал мистер Дарлинг, - когда Нэна вошла с лекарством для Майкла. Больше ты никогда не принесешь пузырек с лекарством, Нэна, и во всем этом виноват только я один!

Он был, несомненно, мужественным человеком. Но тогда с этим лекарством повел себя, прямо скажем, глупо. Если у мистера Дарлинга и были какие то слабости, то одна из них заключалась в том, что ему казалось, будто всю жизнь он очень храбро принимал лекарства. Поэтому, когда Майкл начал отпихивать ложку с микстурой, которую Нэна велела ему принять на ночь, мистер Дарлинг сказал:

- Будь мужчиной, Майкл.

- Не хочу, не хочу! - капризничал Майкл. Миссис Дарлинг пошла за шоколадкой, чтоб дать ему заесть. Мистеру Дарлингу это показалось баловством.

- Майкл, - сказал он строго, - в твоем возрасте я принимал лекарства без звука. Да еще говорил при этом: «Спасибо, дорогие родители, что вы так обо мне заботитесь».

Он честно верил, что все так и было на самом деле. Венди тоже всему верила. И поэтому она сказала, чтобы подбодрить Майкла:

- Пап, то лекарство, которое ты иногда принимаешь, правда, противное?

- Намного противнее того, что пьет Майкл. Я бы его принял сейчас, чтоб дать тебе урок мужества, Майкл. Только пузырек куда-то потерялся.

Скажем, он не совсем чтобы потерялся. Просто как-то ночью мистер Дарлинг залез на стул и поставил лекарство на самую верхнюю полку шкафа, за шляпными картонками. Он и не догадывался, что Лиза обнаружила склянку во время уборки и вернула ее на полку в аптечный шкафчик.

- Я знаю, где лекарство, папочка! - воскликнула всегда готовая услужить Венди. - Я принесу.

И она умчалась раньше, чем он успел ее остановить.

Настроение мистера Дарлинга моментально испортилось.

- Джон, - сказал он, поеживаясь, - если б ты знал, какая это гадость! Густая, липкая, приторная гадость.

- Ничего, пап, потерпи, - подбодрил его Джон. В этот момент в комнату влетела Венди. Она держала в руке стакан. В стакане было лекарство.

- Правда я быстро? - похвасталась она.

- Очень, - сказал мистер Дарлинг с иронией в голосе. - Только пусть Майкл пьет первый.

- Нет уж, раньше ты, - заявил подозрительный по натуре Майкл.

- Меня может стошнить, - сказал мистер Дарлинг с угрозой в голосе.

- Давай, пап, - скомандовал Джон.

- Помолчи, Джон.

Венди удивилась:

- Я думала, ты его раз - и проглотишь!

- Не в этом дело. Дело в том, что у меня - полстакана, а у Майкла только чайная ложка. - Он едва не плакал. - Так несправедливо.

- Папа, я жду, - сказал Майкл ледяным тоном.

- Я тоже.

- Значит, ты трусишка.

- Ты сам трусишка.

- Я ничего не боюсь.

- И я ничего не боюсь.

- Тогда пей.

- Сам пей.

Тут Венди осенило:

- А вы - не по очереди. Вы - одновременно.

- Хорошо, - отозвался мистер Дарлинг. - Ты готов, Майкл?

Венди сосчитала: раз, два, три, и Майк проглотил микстуру, а мистер Дарлинг спрятал стакан за спину.

Майкл завопил от возмущения, а Венди прошептала с укоризной:

- Папа!

- Что «папа»? Да перестань ты вопить, Майкл. Я хотел выпить. Я просто промахнулся.

Нэна вышла из комнаты, поглядев на него с молчаливым укором. Как только дверь за ней закрылась, мистер Дарлинг зашептал заговорщически:

- Послушайте, я придумал отменную шутку. Я вылью лекарство Нэне в мисочку. Оно белое, и она подумает, что это - молоко. И выпьет.

Он так и сделал. Лекарство действительно походило на молоко - оно было густым и белым. Мистер Дарлинг засмеялся, но его никто не поддержал.

- Вот смеху-то! - сказал он.

Но все молчали и глядели на него неодобрительно. Нэна вернулась в детскую, и он сказал ей притворно ласковым голосом:

- Нэна, собачка, не хочешь ли попить молочка?

Нэна вильнула хвостом, подбежала к своей миске и начала лакать. Потом она поглядела на него сердито. Глаза ее стали влажными. Она обиженно уползла к себе в будку.

Мистеру Дарлингу было чудовищно стыдно за самого себя, но он не желал сдаваться.

Вошла миссис Дарлинг. В комнате царило молчание. Она понюхала жидкость в мисочке.

- Ох, Джордж, да ведь это же твое лекарство!

- Я пошутил! - заорал он сердито. - Никакой возможности вас всех рассмешить! Как я ни стараюсь!

Миссис Дарлинг успокаивала мальчиков. Венди гладила Нэну.

- Гладь, гладь, балуй ее, нежничай. Кто-нибудь приласкал бы меня хоть раз в жизни. Да где там! Кто я для вас? Кормилец. Рабочий скот! Кому же надо со мной нежничать!

- Джордж, - умоляла миссис Дарлинг, - потише. Слуги могут услышать.

В доме всего-навсего была одна прислуга Лиза, маленькая, как лилипутик, но они называли ее торжественно - слуги.

- Пусть слышат. Созови хоть весь свет. Но я не разрешу больше этой собаке царить в нашей детской.

Дети ударились в рев, Нэна пыталась с ним помириться, но он отогнал ее от себя. Он чувствовал себя настоящим мужчиной.

- Нечего! Нечего! Твое место - во дворе. И я тебя немедленно посажу там на цепь.

- Джордж, Джордж, прошу тебя, вспомни, что я тебе говорила о том мальчишке.

Увы, он ничего не желал слушать. Он был полон намерения всем наконец показать, кто в доме хозяин. Он приказал Нэне вылезти из будки, но она не послушалась. Тогда он выманил ее всякими притворно ласковыми словами, и, когда она вылезла, схватил ее и поволок вон из детской. Он ужасно себя стыдился. И все равно не отступал. Когда он вернулся в дом, посадив Нэну на цепь, он тер глаза кулаками и чуть не плакал.

Миссис Дарлинг сама уложила детей. В детской царила непривычная тишина. Она зажгла ночники. Было слышно, как Нэна лаяла во дворе. Джон сказал:

- Это оттого, что он ее сажает на цепь.

Но Венди оказалась мудрее:

- Нет. Она не так лает, когда расстраивается. Это другой лай. Так она лает, когда чует опасность. Опасность!

- Ты так думаешь, Венди?

- Точно.

Миссис Дарлинг вздрогнула и подошла к окну. Оно было надежно заперто. Она выглянула в окно. Небо было густо наперчено звездами. Они все как-то сгрудились над домом, точно хотели увидеть, что же здесь произойдет. Парочка самых маленьких звездочек подмигнула ей, но она не заметила.

Правда, какой-то непонятный страх сжал ей сердце, и она воскликнула:

- И зачем только мы приняли это приглашение! Даже Майкл, который уже почти заснул, почувствовал, что она взволнована. Он приоткрыл глаза и спросил:

- Мам, с нами ведь ничего не может случиться, раз у нас горят ночники?

- Ничего, мое солнышко, - успокоила она его. - Они - как будто мамины глазки.

С этой сказкой также читают
Слушать
Гость должен уйти вовремя
Категория: Армянские сказки
Прочитано раз: 44
Слушать
Деньги мясника
Категория: Армянские сказки
Прочитано раз: 34
Слушать
Дешёвый верблюд
Категория: Армянские сказки
Прочитано раз: 46