Страна Счастливых снов или Приключения Буратино продолжаются
Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.
- Что ты говоришь?! - задохнулся Ворон, однако в следующий миг пелена спала с его глаз, и Ворон прозрел.
- Лети к ней, и будьте счастливы, - прокаркал Шаман, но ядовитые корни сомнения уже прочно опутали сердце старого Ворона.
- Нет! Даже если Галла любит меня сейчас, она разлюбит после!.. - упорствовал он. - Я никогда не стану ей ровней и сойду с ума от ревности! Дай мне молодость, великий Шаман!.. Неужели ты не в силах сделать это?
Шаман с прискорбием покачал головой.
- Молодость вернуть не сложно, - сказал он, - но плата за это может быть несоизмеримо высока.
- Я заплачу, отдам все, что у меня есть! - совсем потерял голову Ворон.
- Эх, мудрый, где же твоя мудрость? - с сожалением вздохнул колдун. - Поистине любовь делает нас глупцами. Ведь речь идет о той цене, которую не знаю даже я, но которую рано или поздно тебе придется заплатить за вернувшуюся молодость.
- Я не боюсь, - ответил Ворон. - Я не могу жить без Галлы, делай свое дело!
- Пусть будет по-твоему, - согласился Шаман, - я верну тебе молодость и прежнюю силу. Нас испокон веку обвиняют в черном колдовстве, однако на самом деле дьявол сидит в сердце каждого из вас, и не по собственной воле мы творим то зло, которое нам приписывают...
...И старый Ворон вновь стал сильным и молодым, а на следующий день в Вороньем царстве уже шумела веселая свадьба...
Буратино и Арлекин
оказываются в городе кукол
Буратино и Арлекин шли своей дорогой и оживленно болтали. Они чувствовали себя очень самостоятельными и предвкушали впереди нечто необычное и захватывающее.
От избытка чувств Арлекин нарвал целый букет цветов и сплел разноцветный венок, одев его себе не на голову, а на шею.
- На кого я похож, Буратино? - спросил он, забегая вперед.
- На клоуна из балагана, который хочет рассмешить почтенную публику.
- Неправда! Я похож на триумфатора! - горделиво отвечал Арлекин.
- Послушай, триумфатор, - сказал Буратино, - а тебе не кажется, что все это уже было?
- Что это? - не понял Арлекин.
- Ну, хотя бы это небо, на котором нет солнца... И не только... Все эти запахи... и вообще настроение...
- Как же все это могло быть? - удивился Арлекин.
- Не знаю, - задумчиво ответил Буратино. - Только чем дольше мы с тобой идем, тем сильнее мне кажется, что я здесь уже был.
Арлекин наморщил нарисованные брови и затем хлопнул себя по лбу:
- Ну конечно! Ты был здесь во сне! А как же еще?
- Во сне? - с надеждой переспросил Буратино. - Какой же ты сообразительный, Арлекин! А я ведь даже испугался немного... Не очень-то это приятно - узнавать места, в которых ты никогда не бывал... Знаешь, я почему-то был уверен, что скоро мы увидим необыкновенный город...
- Ой! - громко вскрикнул Арлекин и схватил Буратино за руку.
Там, где секунду назад не было ничего, кроме колышущейся под ветром травы, на пути мальчиков действительно стоял город - в высшей степени необыкновенный. Он словно сошел со страницы старинной сказки про времена добрых наивных волшебников и коварных колдунов, бесстрашных влюбленных принцев и заколдованных прекрасных принцесс... Поразительнее же всего было то, что ни один взрослый человек не смог бы жить в этих игрушечных... да-да, именно игрушечных дворцах и домах, ведь даже крепостная стена доходила бы ему лишь до плеч...
Впрочем, Буратино не успел ни о чем подумать. При виде чудесного города он рванулся вперед и, захлебываясь от волнения, закричал:
- Это он, он! Я узнаю его!.. Скорее туда, Арлекин!
Но его друг, напротив, попятился и испуганно замотал головой:
- Нет, я боюсь, я не хочу туда идти!..
- Ты что? - изумился Буратино. - Чего ты боишься? Идем, там столько замечательного!..
- Откуда ты знаешь? - отбивался Арлекин.
- Как откуда? Конечно, из сна! Ты ведь сам сказал, - Буратино топнул ногой. - Ну, ты подумай, что плохого может случиться с нами в Стране Счастливых Снов?!
- Не знаю, - чуть слышно прошептал Арлекин и отступил еще на шаг.
Какое-то время Буратино пребывал в растерянности.
- Ладно, - сказал он наконец, - раз ты не хочешь туда идти, не иди. Оставайся здесь и жди меня, потому что я ни за что на свете не упущу возможность побывать в таком городе. Ведь и дорога наша привела именно к городским воротам. Знаешь, Арлекин, - немного помедлив, проговорил Буратино, - я думаю, ты просто выбрал не ту дорогу. Может быть, тебе следовало пойти с дядюшкой Роу...
Арлекин переживал какую-то внутреннюю борьбу. На его лице попеременно отражались то робость и неуверенность, то горячая решимость. В конце концов он тряхнул головой, отгоняя остатки сомнений:
- Нет, Буратино, я выбрал ту дорогу, которая меня позвала. Поэтому я пойду с тобой, и пусть будет, что будет!
...Над городскими воротами красовалась какая-то надпись, сделанная неровными, как будто пляшущими буквами.
- Чего написано? - спросил малограмотный Буратино.
- Город кукол, - по складам прочитал Арлекин.
- Вот видишь, кукол, - и Буратино с интересом уставился на деревянного стражника с алебардой на плече, который охранял городские ворота и тоже во все глаза пялился на странную парочку.
- Кто такие, куда идете? - строго спросил он, поймав любопытный взгляд Буратино.
- Как это куда? - опешил тот. - Это же город кукол, вон написано. А мы - куклы, разве не видно?
- Видно, - согласился стражник, - но порядок есть порядок, и я должен спросить. Проходите!
Деревянные ворота со скрипом отворились, пропуская друзей в кукольный город.
- Ох, ничего себе!..
Сразу за воротами лежала большая площадь, запруженная толпой самых разных, порою совершенно невообразимых кукол. Кого здесь только не было: куклы большие и совсем маленькие, словно какие-нибудь мыши, куклы деревянные, гуттаперчевые, плюшевые, куклы, сшитые из тряпок, и куклы, сделанные из металла... Кроме кукол-людей, были еще куклы-зверюшки, а мимо мальчиков даже лениво прополз на брюхе кукольный дракон, лизнувший Буратино в нос. Про наряды и говорить было нечего: у Буратино и Арлекина просто в глазах рябило от кружевных платьев, шляп всех покроев и мастей, а были и такие костюмы, каких мальчики не видывали во всю свою жизнь. Некоторые куклы и вовсе обходились без одежды, как, например, чернотелые кучерявые карапузы в одних лишь коротких юбочках из листьев.





