Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies

Поддержать сайт можно на Boosty


 

Крылатые шлемы

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

Крылатые Шлемы сражались по-волчьи -- сразу всей стаей. Где им приходилось наиболее туго, туда они и бросались с особым остервенением. Это было тяжело для нас, но зато удерживало их от броска в Британию. В те дни на штукатурке кирпичной арки мы с Пертинаксом записывали названия захваченных у нас башен и даты, когда это происходило. Нам хотелось оставить какую-то запись. А сражение? Самые жаркие схватки происходили в центре, справа и слева от огромной статуи богини Рима, рядом с домом Рутилиануса. Клянусь светом солнца, этот толстый старик, которого мы совсем не принимали в расчет, при звуках трубы просто помолодел! Помню, как он называл свой меч оракулом. "Послушаем, что скажет нам оракул, -- бывало, повторял он, прикладывая меч к уху и многозначительно кивая головой. -- Этот день Рутилианусу еще позволено прожить", -- заявлял он, засучивал рукава и, пыхтя и сопя, сражался до поздней ночи. И пусть нам не всегда хватало хлеба, зато его вдоволь заменяли шутки и веселье. Мы держались два месяца и семнадцать дней -- прижатые почти со всех сторон к центральной башне. Несколько раз Алло тайно передавал нам, что помощь близка. Мы этому не верили, но наших солдат это подбадривало. Конец наступил неожиданно. Не было ни радостных криков, ничего. Мы как сражались во сне, так во сне и освободились. Крылатые Шлемы вдруг оставили нас в покое -- сначала на одну ночь, потом еще на день, а это очень много для измотавшегося человека. Сначала мы спали настороженно, готовые в любую секунду вскочить и драться, а затем -- как бревна, каждый на том месте, где он упал. О боже, чтоб вам никогда не пришлось спать так! Проснувшись, я увидел, что башни полны незнакомых солдат, которые смотрели, как мы храпим. Я толкнул Пертинакса, и мы оба вскочили, схватившись за оружие. "Что такое? -- воскликнул какой-то юноша в новеньких доспехах. -- Вы сражаетесь с Феодосием? Посмотрите по сторонам!" Мы посмотрели на север. Снег был залит кровью, но Крылатых Шлемов нигде не было. Мы посмотрели на юг, где снег был чист, и увидели Орлов расположившихся там двух легионов. На востоке и западе полыхало пламя и шел бой, но у центральной башни все было спокойно. "Вы сделали свое дело, -- сказал этот юноша. -- У Рима длинная рука. Где ваши Капитаны Стены?" Мы ответили, что это и есть мы. "Но Максим говорил, что они почти мальчики! -- воскликнул юноша. -- А ведь вы старики, совсем, совсем седые". "Мы и были мальчиками несколько лет назад, -- ответил Пертинакс. -- Так какая же нас ждет судьба, о юное и упитанное создание?" "Меня зовут Амброзий, и я секретарь императора, -- сказал тот. -- Покажите мне письмо, написанное Максимом перед смертью, тогда я, может быть, поверю". Я достал его из-за пазухи. Прочитав его, Амброзий отдал нам салют. "Ваша судьба в ваших руках, -- сказал он. -- Если вы захотите служить Феодосию, он даст вам легион. Если же вы предпочтете отправиться по домам, он устроит вам... триумф". "Я бы предпочел ванну, вина, еды, бритву, мыло, духи и благовония", -- ответил Пертинакс, смеясь. "Да, теперь я вижу, что ты еще мальчик, -- сказал Амброзии. -- А ты?" Он повернулся ко мне. "Мы ничего не имеем против Феодосия, -- начал я, -- но на войне..." "На войне все так же, как в любви, -- перебил Пертинакс. -- Лучшее, на что ты способен, ты можешь отдать лишь раз". "Это так, -- согласился Амброзий. -- Я был с Максимом до его смерти. Он предупредил Феодосия, что вы ни за что не станете служить дальше, и, скажу откровенно, мне жаль своего императора". "Ничего, Рим его утешит, -- ответил Пертинакс. -- Я прошу тебя разрешить нам отправиться по домам, чтобы никогда больше не вдыхать этот запах -- запах крови..." Но триумф они устроили нам настоящий! -- Вы его честно заслужили, -- сказал Пак, бросая несколько листьев в неподвижное зеркало пруда. Черные маслянистые круги быстро разбегались по его темной поверхности, и дети задумчиво смотрели на них...

------------

30. Действие этой сказки относит нас к концу IV века, к периоду заката Великой Римской империи -- некогда могучего государства, занимавшего огромные территории в Европе, Северной Африке и Малой Азии; в ее состав входила и древняя Британия. На границы Римской империи все смелее стали нападать соседние племена -- германцы, готы, норманны, которых римляне презрительно называли варварами. Для защиты покоренной части Британии от живших на севере независимых племен пиктов в самом узком месте острова Британия, от города Сегедунум на восточном побережье до города Итуна на западном была возведена высокая каменная стена. В самой империи шли постоянные междоусобные войны между полководцами, провозглашавшими себя императорами той или иной провинции. О борьбе императора Британии Максима с императорами Галлии и Рима -- Грацианом и Феодосием -- и рассказывается в этой исторической сказке.

31. Фавн -- в римской мифологии бог лесов, полей и животных. Часто отождествлялся с греческим богом Паном (смотри примечание 51). Пак кажется Парнезию похожим на известного ему лесного бога.

32. Центурион -- командир центурии, подразделения когорты. Когорта -- 1/10 часть легиона, имела численность в 300 -- 600 человек.

33. Улисс (он же Одиссей) -- греческий герой. Пока он находился в многолетних странствиях, его жену Пенелопу осаждали женихи, но никто не мог выполнить ее требование -- согнуть лук ее мужа. Пытаться согнуть лук Улисса -- значит пытаться сделать невозможное.

34. Хор -- в древнегреческом театре обязательное действующее лицо спектакля. Часто выступал с объяснениями по ходу пьесы.

35. Даки -- северофракийские племена, жившие на территории современной Румынии. В 106 году подчинены римлянами, образовали провинцию Дакия.

36. Адриан -- римский император (117 -- 138 гг.). При нем построена стена, названная в его честь.

37. Префект -- высокая административная должность в Древнем Риме.

38. Трибун -- в Древнем Риме высшее выборное должностное лицо, защищавшее интересы народа.

39. Орел -- штандарт, или эмблема, легиона римской армии.

40. Нумидийцы -- жители Нумидии, исторической области в Северной Африке, завоеванной римлянами в I веке до нашей эры.

41. Цицерон. Марк Туллий (106 -- 43 гг. до нашей эры) -- римский политический деятель, знаменитый оратор, писатель.

42. Дуумвиры -- два высших должностных лица, правящих совместно в римских городах и провинциях.

43. Гладиаторские игры -- любимое зрелище в Древнем Риме. Гладиаторов -- рабов или военнопленных -- заставляли сражаться друг с другом на арене цирка. Публика жестами определяла судьбу побежденного: если большой палец вытянутой вперед и сжатой в кулак руки был направлен вверх, ему оставляли жизнь, если же вниз -

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

С этой сказкой также читают
Слушать
Джоан и хромой гусопас
Категория: Английские сказки
Прочитано раз: 327
Слушать
Дьявол и портняжка
Категория: Английские сказки
Прочитано раз: 72
Слушать
Воду заперли
Категория: Английские сказки
Прочитано раз: 90