Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Доктор медицины

После вечернего чая Дан и Юна, взяв по велосипедному фонарику, стали играть в прятки. Свой фонарь Дан повесил на яблоню, что росла на краю цветочной клумбы в углу обнесенного забором сада, а сам, скрючившись, притаился за кустами крыжовника, готовый мгновенно выскочить оттуда, как только Юна нападет на его след. Он видел, как в саду появился свет и вдруг исчез, потому что девочка спрятала фонарик под плащ. В то время, как он прислушивался к ее шагам, сзади кто-то кашлянул -- и Дан и Юна подумали, что это садовник Филлипс.

-- Не беспокойтесь, Фиппси! -- крикнула Юна через грядку спаржи. -- Не истопчем мы ваших грядок.

Дети направили лучи фонарей туда, откуда донесся кашель, и в освещенном кругу увидели человека, похожего на Гая Фокса [*60], в черной мантии и остроконечной шляпе. Рядом с ним шел Пак. Дан и Юна бросились к ним. Человек встретил их словами о каких-то пазухах в их черепах, и только спустя некоторое время они поняли, что он предостерегает их от простуды.

-- А ведь вы сами немного простужены, правда? -- спросила Юна, потому что в конце каждой фразы человек многозначительно покашливал. Пак рассмеялся.

-- Дитя, -- отвечал человек, -- ежели небесам угодно поразить меня немощью...

-- Брось, брось! -- вмешался в разговор Пак. -- Эта девочка говорит от чистого сердца. Я ведь знаю, что половина твоих покашливаний -- лишь уловка, чтобы обмануть невежественных глупцов. И это очень жалко, Ник, ведь ты достаточно честен, чтобы тебе верили без всяких там покашливаний и похмыкиваний.

-- Дело в том, люди добрые, -- незнакомец пожал своими худыми плечами, -- что толпа невежд не любит правду без прикрас. Поэтому мы, философы и врачеватели, вынуждены в качестве приправы использовать разные уловки, желая привлечь их взоры и... заставить прислушаться.

-- Ну, что ты думаешь об этом? -- торжественно спросил Пак Дана.

-- Я пока не понял, -- ответил Дан. -- Немного похоже на уроки в школе.

-- Что ж! Ник Калпепер [*61] не самый плохой из когда-либо живших учителей. Послушай, Дан, где бы нам тут на воздухе поудобней устроиться?

-- Можно на сеновале, по соседству со стариком Мидденборо, -- предложил мальчик. -- Он не будет возражать.

-- Что-что? -- переспросил мистер Калпепер, нагнувшись и рассматривая освещенные фонарем цветы черемицы. -- Мистер Мидденборо нуждается в моих скромных услугах, да?

-- Слава богу, нет, -- ответил Пак. -- Он всего лишь лошадка, чуть разумнее осла, ты его сейчас увидишь. Пошли!

Их тени запрыгали и заскользили по стволам яблонь. Переговариваясь, они шеренгой вышли из сада и, миновав мирно кудахчущий курятник и загон для свиней, откуда доносился дружный храп, подошли к сараю, где стоял Мидденборо -- старый пони, таскающий сенокосилку.

У входа в сарай лежал плоский камень, служивший цыплятам поилкой. Дети поставили на него фонарики, и в их лучах дружелюбные глаза пони сверкнули зелеными огоньками, огоньки затем медленно переместились к сеновалу. Мистер Калпепер нагнулся и вошел в дверь.

-- Ложитесь осторожно, -- сказал Дан. -- В сене полно веток и колючек.

-- Лезь! Лезь! -- подбодрил Пак. -- Ты, Ник, лежал и не в таких грязных местах. Ах! Давайте не терять связь со звездами! -- Он толчком распахнул дверь и показал на ясное небо. -- Вон видишь? Вон планеты, с чьей помощью ты колдуешь. Что же твоя мудрость подсказывает тебе о той блуждающей яркой звезде, что видна сквозь ветки яблони?

Дети улыбнулись. Вниз по крутой тропке вели велосипед, они узнали бы его из сотни.

-- Где? Там? -- Мистер Калпепер быстро подался вперед. -- Это фонарь какого-нибудь фермера.

-- О нет, Ник, -- сказал Пак. -- Это необычайно яркая звезда из созвездия Девы, клонящаяся в сторону Водолея, который недавно был поражен Близнецами [*62]. Правильно я говорю, Юна?

-- Нет, -- ответила девочка. -- Это из нашей деревни медсестра. Она едет на мельницу навестить недавно родившихся двойняшек. Сестра-а! -- крикнула Юна, когда свет фонарика остановился у подножья горы. -- Когда можно будет пойти посмотреть двойняшек Морриса? И как там они?

-- Может быть, в воскресенье. У них все замечательно! -- крикнула медсестра в ответ и, позвонив -- динь-динь-динь, -- стремительно скрылась за углом.

-- Ее дядя -- ветеринарный врач в городе Бенбери, -- объясняла Юна, -- и когда вы ночью звоните к ним в дверь, звонок звенит не внизу, как обычно, а около ее кровати. Она сразу вскакивает -- а на каминной решетке всегда стоят наготове сухие ботинки -

С этой сказкой также читают
Слушать
Паганская ловушка
Категория: Бирманские сказки
Прочитано раз: 24
Слушать
Маун Итипи
Категория: Бирманские сказки
Прочитано раз: 26
Слушать