Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Главная > Авторские сказки > Чуковский Корней сказки > Сказка "Доктор Айболит (по Гью Лофтингу), 4 части"

Доктор Айболит (по Гью Лофтингу), 4 части

- Вставай, вставай! - закричала она. - Вставай! Я нашла рыбака! Да проснись же! Довольно спать. Ты слышишь - я нашла рыбака, Я нашла, я нашла рыбака! Я чую его запах. Да, да! Ветер пахнет табаком и селедкой!

Доктор проснулся и побежал за собакой.

- Из-за моря дует западный ветер, - кричала собака, - и я чую запах рыбака! Он за морем, на том берегу. Скорее, скорее туда!

Авва так громко лаяла, что все звери бросились бежать на высокую гору. Впереди всех Пента.

- Скорее беги к моряку Робинзону, - закричала доктору Авва, - и проси, чтобы он дал тебе корабль! Скорее, а то будет поздно!

Доктор тотчас же пустился бежать к тому месту, где стоял корабль моряка Робинзона.

- Здравствуй, моряк Робинзон! - крикнул доктор. - Будь так добр, одолжи твой корабль! Мне опять нужно отправиться в море по одному очень важному делу.

- Пожалуйста, - сказал моряк Робинзон. - Но смотри не попадайся пиратам! Пираты ужасные злодеи, разбойники! Они возьмут тебя в плен, а мой корабль сожгут или потопят...

Но доктор не дослушал моряка Робинзона. Он вскочил на корабль, усадил Пенту и всех зверей и помчался в открытое море.

Авва взбежала на палубу и крикнула доктору:

- Заксара! Заксара! Ксу!

На собачьем языке это значит:

"Смотри на мой нос! На мой нос! Куда поверну я мой нос, туда и веди свой корабль".

Доктор распустил паруса, и корабль побежал еще быстрее.

- Скорее, скорее! - кричала собака.

Звери стояли на палубе и смотрели вперед, не увидят ли они рыбака.

Но Пента не верил, что отец его может найтись. Он сидел опустив голову и плакал.

Наступил вечер. Стало темно. Утка Кика сказала собаке:

- Нет, Авва, тебе не найти рыбака! Жаль бедного Пенту, но нечего делать - надо воротиться домой.

И потом обратилась к доктору:

- Доктор, доктор! Поверни свой корабль! Мы и здесь не найдем рыбака.

Вдруг сова Бумба, которая сидела на мачте и смотрела вперед, закричала:

- Я вижу перед собою большую скалу - вон там, далеко-далеко!

- Скорее туда! - закричала собака. - Рыбак там, на скале. Я чую его запах... Он там!

Вскоре все увидели, что из моря торчит скала. Доктор направил корабль прямо к этой скале.

Но рыбака нигде не было видно.

- Я так и знала, что Авва не найдет рыбака! - со смехом сказала Хрю-Хрю. - Не понимаю, как доктор мог поверить такой хвастунишке.

Доктор взбежал на скалу и стал звать рыбака. Но никто не откликнулся.

- Гин-гин! - кричали Бумба и Кика.

"Гин-гин" по-звериному значит "ау".

Но только ветер шумел над водой да волны с грохотом разбивались о камни.

Глава 7. НАШЛА

Рыбака на скале не было. Авва прыгнула с корабля на скалу и стала бе- гать по ней взад и вперед, обнюхивая каждую трещинку. И вдруг она громко залаяла.

- Кинеделе! Ноп! - закричала она. - Кинеделе! Ноп!

На зверином языке это значит:

"Сюда, сюда! Доктор, за мной, за мной!"

Доктор побежал за собакой.

Рядом со скалой был небольшой островок. Авва помчалась туда. Доктор не отставал от нее ни на шаг. Авва бегала взад и вперед и вдруг юркнула в какую-то яму. В яме была темнота. Доктор опустился в яму и засветил свой фонарь. И что же? В яме, на голой земле, лежал какой-то рыжий человек, страшно худой и бледный.

Это был отец Пенты.

Доктор дернул его за рукав и сказал:

- Вставайте, пожалуйста. Мы вас так долго искали! Вы нам очень, очень нужны!

Человек подумал, что это пират, сжал кулаки и сказал:

- Ступай прочь от меня, разбойник! Я буду защищаться до последней капли крови!

Но тут он увидел, какое доброе у доктора лицо, и сказал:

- Я вижу, что вы не пират. Дайте мне чего-нибудь поесть. Я умираю от голода.

Доктор дал ему хлеба и сыру. Человек съел все до последней крошки и встал на ноги.

- Как вы сюда попали? - спросил доктор.

- Меня бросили сюда злые пираты, кровожадные, жестокие люди! Они не дали мне ни еды, ни питья. Они взяли у меня моего сына и увезли неизвестно куда. Не знаете ли вы, где мой сын?

- А как зовут вашего сына? - спросил доктор.

- Его зовут Пента, - ответил рыбак.

- Идем за мной, - сказал доктор и помог рыбаку выбраться из ямы.

Собака Авва побежала впереди.

Пента увидел с корабля, что к нему идет его отец, и бросился навстречу рыбаку и закричал:

- Нашелся! Нашелся! Ура!

Все засмеялись, обрадовались, захлопали в ладоши и запели:

- Честь тебе и слава,

Удалая Авва!

Одна только Хрю-Хрю стояла в стороне и печально вздыхала.

- Прости меня, Авва, - сказала она, - за то, что я смеялась над тобой и называла тебя хвастунишкой.

- Ладно, - ответила Авва, - я прощаю тебя. Но если ты еще раз обидишь меня, я откушу тебе хвост.

Доктор отвез рыжего рыбака и его сына домой, в ту деревню, где они жили.

С этой сказкой также читают
Слушать
Пастушка и белый волк
Категория: Испанские сказки
Прочитано раз: 99
Слушать
Горшочек мёда
Категория: Испанские сказки
Прочитано раз: 91
Слушать
Четыре элемента
Категория: Испанские сказки
Прочитано раз: 29