Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Главная > Корейские сказки > Сказка "Пещера Масипкуль"

Пещера Масипкуль

Есть в провинции Северная Хванхэдо, в уезде Суан, деревушка Тохари.

Стоит за этой деревней не то гора, не то скала, на ширму похожа. В скале – пещера. Называют ее жители окрестных деревень пещерой Масипкуль. Входишь внее – даже высокому можно не пригибаться. Дальше пойдешь – не толькосогнешься, ползком поползешь. Никому еще не удавалось до конца эту пещерупройти. Растянулась она, говорят, на целых полсотни ли. Потому и называютее еще Пещерой Осимни – пятидесяти ли.

Вот что рассказывают про эту пещеру люди. Давным-давно жили в деревнеТохари муж и жена. Бедные, бедней некуда. Добрым был муж, простодушным.

Чтобы обидеть кого – такое ему и во сне не могло присниться. И прозвалиего за то Масип-дурачок.

Не обижался Масип. Когда пришла пора ему жениться, стали старики судитьда рядить.

Одни говорят:

– Кто за него пойдет?

Другие возражают:

– Отчего же не пойти, душа у него добрая.

Третьи спрашивают:

– Кого, интересно, он в жены возьмет?

А был Масип высокий да плечистый. И силы ему не занимать. Кого хочешьодолеет. И в работе равных ему нет. Знают Масипа не только в роднойдеревне, но и в окрестных. Не каждый, может, видел Масипа-дурачка, затослышали о нем все. А о девушках и говорить не приходится. Очень имхотелось на него поглядеть!

Идет, бывало, Масип по деревне, и мальчишки ему кричат вслед:

– Эй, Масип! Ты кого в жены возьмешь?

– Самую красивую девушку на свете, – добродушно отвечает Масип. Амальчишки хохочут:

– Вы только послушайте, что говорит этот простофиля! Да какая красавицаза тебя, дурня, пойдет?

И вдруг прошел слух, что Масип жену себе взял из соседней деревни.

Заговорили все, зашумели:

– Что за девушка за него замуж пошла?

– Кто такая?

– Рябая небось или хромая.

А надобно вам сказать, что взял себе Масип в жены редкой красотыдевушку. Лицо – белый снег, белее цветов тыквы-горлянки. Так и светится!

Сама статная! И хоть бедно одета, а хороша – глаз не отведешь. Живутмолодые, с травы на воду перебиваются, а любят друг друга – какмандаринские уточки-неразлучницы. Думали поначалу односельчане – неровняони, а как увидали, до чего дружно живут, то сами завидовать стали. Опятьпошли толки да пересуды.

– Как же это случилось – такая красавица из всех парней дурака выбрала?

– говорили одни.

– Да, много непонятного творится на свете, – подхватывали другие.

Жена Масипа вела себя скромно и ничуть не гордилась своей красотой.

И вот однажды, дело было зимой, пришла в дом беда. Горы стояли в снегу,лишь на солнечной стороне – там, где снег местами растаял, – виднелисьтемные пятна. Солнце пригревало, но ветер по-зимнему бесновался. ПошелМасип в горы за хворостом. Вдруг смотрит – юноша на снегу лежит.

Странно, как он сюда попал? – думает Масип. Окликнул он юношу:

– Кто вы?

Молчит юноша.

Подошел Масип ближе, рукою юношу потрогал, снова окликнул:

– Послушайте!

Лежит юноша, не шелохнется. Приложил Масип руку к его груди: теплыйеще. Взвалил Масип юношу на спину и домой понес.

– Ты кого принес? – спрашивает жена.

– Не знаю. Он в горах на снегу лежал. Охотник, наверное. Приготовь емупоскорее рисового отвара.

Ушла жена на кухню отвар готовить, а Масип отнес юношу в теплуюкомнату, принялся руки и ноги ему растирать. Выпил юноша отвар, глазаоткрыл. И по лицу и по одежде видно, что не бедняк.

Заговорил наконец юноша:

– Не знаю, кто вы, но благодарю за спасение. В долгу не останусь,сторицей отплачу.

– Стоит ли об этом говорить, – отвечает Масип. – Слава Богу, вы живы, аведь могла случиться беда. Где дом ваш? Как вы попали в наши края?

– Я – сын здешнего правителя. Вышел поохотиться и отстал от своих.

Долго блуждал, ослабел от голода и свалился на землю.

– Сын правителя? – прошептали Масип с женой и в испуге переглянулись.

Что и говорить, познакомиться с сыном самого правителя – честь немалая.

Однако на душе у них было тревожно. Вспомнил тут Масип, что люди о новомправителе говорят. Недаром гласит пословица: Убежал от волка – наскочилна тигра. Новый правитель хуже прежнего оказался. Так что добра от негождать не приходится. Говорят, большой он охотник до вдов. К тому жековарный и жадный. Только приехал, начал народ обирать. Над вдовамиизмываться. И очень скоро дурная слава о нем разнеслась во всей стране.

Вспомнил Масип все, что о правителе ему говорили. А в сыне вот ничего неприметил.

Приняли Масип с женой сына правителя как самого дорогого гостя. Ипекутся о нем, и кусок подают самый лучший, хоть и бедны. Живет юноша уМасипа день, живет другой, целых десять дней прожил, выздоровел, а уходитьне собирается.

С этой сказкой также читают
Слушать
Слушать
Происхождение огня
Категория: Индейские сказки
Прочитано раз: 92
Слушать