Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies

Поддержать сайт можно на Boosty


 

Главная > Иранские сказки > Сказка "Рассказ о пророке Сулеймане, птице Симург и предопределении судьбы"

Рассказ о пророке Сулеймане, птице Симург и предопределении судьбы

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

Люди, сидевшие у дастархана и наперебой потчевавшие друг друга различными яствами,— не кто иные, как ученые-мудрецы, которые любят поучать других, сами же этих поучений не приемлют.

Вот вам толкование всех ваших загадок.

Визири поблагодарили старца и спросили:

— Вы ведь старший из трех братьев. Почему вы кажетесь моложе всех остальных?

И тот вот как им ответил:

— Старше всех выглядит самый младший из нас, потому что у него жена сварливая и бестолковая. Дома у него ссоры да беспорядок, вот почему он поседел и состарился прежде времени. Жена второго брата переменчива нравом. То она заботлива и ласкова, то зла и лжива, поэтому часть волос у него на голове черная, а часть — седая. Я же черноволосый и бодрый потому, что жена моя — любящая и добрая да к тому же еще и отменная хозяйка.

Выслушали визири ответы старца, поблагодарили его надлежащим образом и собрались в обратный путь. Шахзаде же, распрощавшись с ними, отправился дальше.

Долго брел он по незнакомым дорогам и достиг наконец ворот большого города. Шахзаде вознамерился было войти в ворота, однако внезапно дорогу ему заступил незнакомец.

— Откуда ты родом и куда держишь путь? — спросил он.

И шахзаде ответил:

— Родом я из Восточных земель, а следую в Западные. Хочу добраться до истока Нила.

— Тебя ждет трудный и далекий путь,— учтиво сказал незнакомец. — Окажи мне честь, заночуй в этом городе, а завтра пойдешь дальше.

Незнакомец привел шахзаде к себе в дом и перво-наперво предложил вымыться в бане. Шахзаде охотно согласился — помылся, выстирал свою одежду, надел чистое платье и, довольный, вернулся к своему хозяину. Тот же оказался столь гостеприимным, что шахзаде с удовольствием пробыл у него целую неделю. А надо сказать, что комната, отведенная шахзаде, выходила окнами на лужайку, где паслись осел да буйволица. И однажды шахзаде подслушал ш разговор (дело в том, что, проглотив порошок, полученный некогда в дар от благодетеля, он стал понимать язык живых существ).

А осел с буйволицей вели вот какой разговор.

— Как ты поживаешь? — спрашивает осел.

— И не спрашивай, — отвечала буйволица.— На мою долю выпали такие тяжкие муки, каких не довелось испытать ни одному живому существу. Ума не приложу, как мне быть. Работать я не могу, а не работать хозяин мне не позволит. Нет больше никаких сил! Чуть свет меня выгоняют в поле и заставляют пахать, и так мне приходится трудиться до поздней ночи. Да к тому же еще меня и не покормят досыта.

Выслушал осел жалобы подруги и говорит:

— Надо что-нибудь придумать, чтобы ты могла отдохнуть хоть несколько денечков.

Обрадовалась буйволица:

— Именно на твой ум я и рассчитываю. Буйволицыны слова придали ослу уверенности, и в голове у него тотчас созрел план.

— Нынешней ночью, — заговорил он наставительным тоном, — воздержись от еды. Поутру увидит хозяин, что ты не притронулась к корму, и решит, что ты заболела. Вот ты и сможешь отдохнуть.

Обрадовалась буйволица и принялась благодарить осла за мудрый совет.

Разговор осла с буйволицей немало позабавил шахзаде. Дослушав его до конца, он весело рассмеялся. А молодой хозяин решил, что шахзаде смеется над его бедностью, и очень огорчился.

Шахзаде поспешил исправить неловкость и принялся его утешать.

— Ты ко мне так добр, — сказал он, — как же я могу себе позволить подобную неблагодарность?! Мне попросту вспомнился смешной случай, который произошел со мной еще в детстве.

На следующее утро слуга собрался было выгонять буйволицу в поле, но увидев, что заданный с вечера корм остался нетронутым, отправился за советом к хозяину.

Выслушал хозяин рассказ слуги и велел вместо буйволицы взять осла.

Тогда осел понял, что допустил оплошность — услужил буйволице, зато себе причинил зло. Однако делать нечего, пришлось ему самому идти в поле. Вечером осел вернулся чуть живой. Едва слуга привязал его, как обычно, по соседству с буйволицей, та подступила к нему с расспросами.

— Ну, как ты провел день?

— Сегодняшним днем я доволен, — отвечал осел. — Ведь мне не часто выпадает удача с утра до вечера пастись на лугу.

— А хозяин ничего не говорил обо мне?

— Как же, говорил. Сказал, если ты и сегодня не станешь есть, придется тебя зарезать, не то ты совсем отощаешь.

Заволновалась буйволица.

— Что же мне делать? — спрашивает. А осел ей в ответ:

— Я думаю, тебе не следует больше прикидываться больной, и тогда ты легко избежишь беды. Уж лучше жить и работать, чем не работать и умереть.

А буйволица, она и есть буйволица. Где уж ей разгадать хитрость осла! И она снова принялась благодарить осла за мудрый совет.

Шах заде опять рассмеялся, чем немало смутил своего гостеприимного хозяина.

— О любезный гость, над чем ты сейчас смеешься? — спросил он.

И шахзаде сказал ему следующее :

— Аллах свидетель, я смеюсь не над тобой. Мне вспомнилась одна смешная история.

Тут жена хозяина пожелала во что бы то ни стало узнать, какую историю вспомнил шахзаде, и пригрозила мужу, что, если он ее не выведает, она повесится.

И озабоченный хозяин повел такой разговор:

— О любезный гость! Надеюсь, тебе хорошо известно, сколь любопытны женщины. Вот и моя жена ничем других не лучше. Ради Аллаха скажи, что тебя давеча так насмешило?

Призадумался шахзаде, а потом говорит:

— Стоит мне рассказать вам, над чем я смеялся, и меня тотчас же настигнет смерть. Однако, если вместо того, чтобы рассказывать, напишу я все на бумаге, смерть меня минует.

Хозяйка тотчас же отправилась за чернилами, а тут как раз из-за хлебной корки повздорили петух и собака.

— И не стыдно тебе! — сказала в сердцах собака. — Тебя кормят как следует, а мне лишь изредка выпадает счастье утолить голод отбросами, Видать, ты такой же бессовестный, как твой хозяин.

— Как же умный человек может быть бессовестным? — возразил петух.— Нет на свете человека умнее моего хозяина!

— Вот уж умным его никак не назовешь,— огрызнулась собака. — Ради каприза этой глупой женщины он готов погубить такого славного юношу! Ведь если тот расскажет, почему смеялся, его тотчас настигнет смерть. Но, даже зная об этом; хозяин не сумел унять свою любопытную жену.

Слышавший весь этот разговор шахзаде снова рассмеялся, а хозяин рассердился уже не на шутку.

— Любезный гость! — воскликнул он. — Долго ли ты будешь меня морочить?

— Как же мне не смеяться над смешным! — отвечал шахзаде. — Если ты дашь клятву свято хранить тайну, то я открою ее тебе.

Хозяин поклялся, и тогда шахзаде сказал:

— Я выпил снадобье, которое помогло мне обрести способность понимать язык птиц и животных, но я должен скрывать это от женщин. Если же какая-нибудь женщина узнает мой секрет, то я тотчас умру.

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

С этой сказкой также читают
Слушать
Кудапш-пха
Категория: Абхазские сказки
Прочитано раз: 16
Слушать
Джамхух – сын оленя
Категория: Абхазские сказки
Прочитано раз: 133
Слушать
Три брата и князь
Категория: Абхазские сказки
Прочитано раз: 40