Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies

Поддержать сайт можно на Boosty


 

Главная > Авторские сказки > Линдгрен Астрид сказки > Сказка " В стране между Светом и Тьмой "

В стране между Светом и Тьмой

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

Ведь я думал, что это труднее, чем водить трамвай.

– Это не имеет ни малейшего значения, – повторил господин Лильонкваст. – Ни малейшего значения в стране между Светом и Тьмой.

Миг – и перед нами уже стоит красный автобус. Я влезаю туда, сажусь за руль и нажимаю педаль. Оказывается, я просто замечательно умею водить автобус. Я еду быстрее, чем ездил когда-либо кто-либо другой, и я нажимаю на гудок так, что кажется, будто мчится машина "скорой помощи".

Когда въезжаешь в ворота Скансена, то немного в сторону по левую руку, на холме, возвышается усадьба Эльврусгорден* [1 - Усадьба Эльврусгорден – Музей деревянного зодчества под открытым небом в Стокгольме.]. Это удивительно уютная старинная усадьба, где со всех сторон тянутся дома под одной крышей, а перед ними раскинуты приветливые зеленые лужайки. В стародавние времена эта усадьба находилась в провинции Хэрьедален.

Когда мы с господином Лильонквастом приехали в Эльврусгорден, там, на крыльце, ведущем в сени, сидела девочка. Мы подошли и поздоровались.

– Здравствуй, Кристина, – сказал господин Лильонкваст.

На Кристине было какое-то чудное платье.

– Почему на ней такое платье? – спросил я.

– Такие платья носили в Хэрьедален в стародавние времена, когда Кристина еще жила в усадьбе Эльврусгорден, – ответил господин Лильонкваст.

– В стародавние времена? – переспросил я. – Разве теперь она здесь не живет?

– Только в сумерки, – ответил господин Лильонкваст. – Она тоже из народца страны Сумерек.

В усадьбе слышались звуки музыки, и Кристина пригласила нас войти. Там было трое музыкантов, которые играли на скрипках, и множество людей, которые плясали. В открытом очаге горел огонь.

– Что это за люди? – спросил я.

– Они все жили в Эльврусгорден в стародавние времена, – сказал господин Лильонкваст. – А теперь они встречаются и веселятся здесь в сумерки.

Кристина плясала со мной. Подумать только! Как хорошо! Я умею плясать! Это я-то, с моей больной ногой!

После танцев мы съели гору всяких разных лакомств, которые стояли на столе. Хлеб, сыр из сыворотки, оленье жаркое и чего-чего только не было! Все казалось необыкновенно вкусным, потому что я был голодный.

Но мне очень хотелось получше осмотреть Скансен, и мы с господином Лильонквастом пошли дальше. Как раз перед самой усадьбой бродил лось.

– Что случилось? – спросил я. – Он вырвался на волю?

– В стране между Светом и Тьмой все лоси свободны, – сказал господин Лильонкваст. – Ни один лось не живет взаперти в стране, Которой Нет.

– И это не имеет ни малейшего значения, – добавил лось.

Я ни капельки не удивился, что он умеет говорить.

В кафе у "Высокого Чердака", где мы с мамой и папой иногда по воскресеньям, когда у меня еще не болела нога, пили кофе, вошли вразвалочку два забавных маленьких медвежонка. Они уселись за стол и громко закричали, что хотят лимонаду. И тут в воздухе промчалась огромная бутылка лимонада и плюхнулась прямо перед носом медвежат. И они по очереди стали пить из бутылки. А потом один из медвежат взял да и плеснул изрядную порцию лимонада на голову другого. Но хотя пострадавший весь промок насквозь, он только смеялся и говорил:

– Это не имеет ни малейшего значения. Абсолютно ни малейшего значения в стране между Светом и Тьмой.

Мы с господином Лильонквастом долго бродили вокруг и глазели на всех животных и зверей, которые разгуливали где им вздумается. Людей по-прежнему не было видно, я имею в виду обыкновенных людей.

Под конец господин Лильонкваст спросил, не хочу ли я посмотреть, как он живет.

– Конечно хочу, спасибо, – ответил я.

– Тогда полетим на Мыс Блодкудден.

Так мы и сделали.

Там, на мысу, в отдалении от других домов стоял маленький-премаленький, выкрашенный в желтый цвет домик, окруженный изгородью из сирени. С дороги домик был совсем не виден. Узкая дорожка спускалась от веранды вниз к озеру. Там на берегу был причал, а у причала стояла лодка. Весь дом, и лодка, и все вокруг были, ясное дело, гораздо меньше обычных домов и лодок. Потому что сам господин Лильонкваст был ведь такой маленький человечек. И только теперь я впервые заметил, что я и сам был такой же маленький.

– Какой уютный маленький домик, – сказал я, – как он называется?

– Этот домик называется Вилла Лильонру – Отдых Лилий, – ответил господин Лильонкваст.

В саду так чудесно благоухала сирень, светило солнце, и волны плескались о берег, а на причале лежала удочка. Да, солнце светило, не правда ли, чудно?! Я выглянул из-за сиреневой изгороди и увидел, что за нею по-прежнему были все те же голубые сумерки.

– Солнце всегда светит над Виллой Лильонру, – объяснил господин Лильонкваст. – Там вечно цветет сирень. Окуни постоянно клюют у причала. Хочешь приходить сюда – удить рыбу?

– О да, очень хочу, – ответил я.

– В следующий раз поудишь, – обещал господин Лильонкваст. – Сумерки подходят к концу. Нам пора лететь к тебе домой на улицу Карлбергсвеген.

Так мы и сделали. Мы пролетели над дубами парка Юргорден, над сверкающими водами залива Юргордсбруннсвикен и высоко над городом, где во всех домах уже начали зажигаться свечи. Я никогда не знал, что на свете может быть что-либо более прекрасное, чем этот город, лежавший внизу.

Там, под улицей Карлбергсвеген, строят туннель. Папа иногда подносил меня к окну, чтобы я увидел большие грейферные ковши, которые черпают камни и гравий из глубочайших недр земли.

– Хочешь зачерпнуть немного гравия ковшом? – спросил господин Лильонкваст, когда мы вернулись домой на улицу Карлбергсвеген.

– Мне кажется, я не справлюсь с этой машиной, – сказал я.

– Это не имеет ни малейшего значения. Ни малейшего значения в стране между Светом и Тьмой.

И я, разумеется, смог справиться с подъемным краном. Это было так легко. Я черпал гравий, один большой ковш за другим, и нагружал его на грузовик, стоявший рядом. До чего ж было весело! Но внезапно я увидел несколько чудных маленьких, красноглазых старичков, выглядывавших из пещеры, расположенной глубоко-глубоко внизу, где должна была проходить линия метро.

– Это – Подземные Жители, – объяснил господин Лильонкваст. – Они тоже из народца страны Сумерек. У них внизу большие просторные залы, сверкающие золотом и бриллиантами. В следующий раз мы сходим туда.

– Подумать только, а что, если линия метро ворвется прямо в их залы, – сказал я.

– Не имеет ни малейшего значения, – повторил господин Лильонкваст. – Не имеет ни малейшего значения в стране между Светом и Тьмой. Подземные жители могут передвигать свои залы в любую сторону, когда это нужно.

Затем мы пролетели прямо через закрытые окна наше квартиры, и я плюхнулся в свою кровать.

– Встретимся завтра в сумерки, – пообещал господин Лильонкваст.

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

С этой сказкой также читают
Слушать
Сердце храбреца
Категория: Адыгейские сказки
Прочитано раз: 143
Слушать
Тигр и человек
Категория: Адыгейские сказки
Прочитано раз: 119
Слушать
Умная жена
Категория: Адыгейские сказки
Прочитано раз: 44