Вишап, сын царя Чинмачина
Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.
Невесту твою я сберёг невредимой. Если послужишь мне верой и правдой, отдам я тебе твою невесту, увезёшь её от меня и женишься.
— Приказывай, я к твоим услугам, — отвечает царевич.
— Сядь мне на голову, — говорит вишап. — Схватись крепко за уши и не отпускай. И ничего не бойся. Мы с тобой полетим в небо.
Поднял вишап царевича выше седьмого неба и говорит:
— Смотри направо. Царевич посмотрел.
— Что видишь там?
— Город вижу.
— Это столица царя Чинмачина, — говорит вишап. — А дворец видишь?
— Вижу.
— А огромную чинару перед дворцом?
— Тоже вижу.
— А теперь вглядись и скажи мне: видишь ли ты на ветках девушку? Смотри внимательно.
Сначала, царевич ничего не мог разглядеть, а потом пригляделся и увидел девушку.
— Вижу, вижу, — говорит. — Она одета в красное платье и сидит почти у самой вершины.
Вишап спустил юношу на землю и говорит:
— Пойди и добудь мне эту девушку. Тогда отдам тебе твою невесту.
Дал ему вишап скатерть,
— Вот это, — говорит, — тебе на дорогу. Как проголодаешься, разверни скатерть, найдёшь в ней всё, что пожелаешь.
Взял царевич скатерть и пошёл. Долго ли шёл, коротко ли, про то ему лучше знать, дошёл до дремучего леса. А из лесу выскочили на дорогу два огромных дэва и преградили ему путь.
— Стой, — говорят, — очень мы голодны, хоть тобой закусим!
— Не трогайте меня, — говорит юноша. — Я накормлю вас. Что бы вы хотели съесть?
— Семь буйволов хватило бы нам, —говорят дэвы. Царевич расстелил скатерть и сказал:
— Скатерть, дай мне семь буйволов!
И тут же ровно семь буйволов сошли со скатерти на траву.
Накинулись на них дэвы, всё съели, все косточки обглодали и спрашивают юношу:
— Куда ты путь держишь?
— Иду, — говорит, — в столицу Чинмачина.
— Что ж, — говорят дэвы, — ты нас накормил, мы тебе за это добром отплатим.
Один дэв посадил его себе на спину и мигом донёс до границ своего дэвского царства.
— Вот, — говорит, — тебе на прощание мой волос. Если худо тебе придётся, сожги его.
Поблагодарил царевич дэва и пошёл дальше. Идёт он идёт и видит: движется ему навстречу несметное войско, Это конные муравьи возвращаются с войны против обезьян. Окружили муравьи царевича и повели его к муравьиному царю. Царь поглядел на него и говорит:
— Мне он не нужен, заберите его и съешьте. Вам как раз хватит.
— Многие лета здравствовать тебе, царь, — говорит царевич. — Разреши накормить твоих подданных чем повкуснее, а меня пусть они не трогают.
— Разрешаю, — говорит царь.
— Что вы любите есть? — спрашивает юноша у конных муравьев.
— Пшеницу, ячмень и просо.
— А сколько вам нужно?
— Сто мешков насытили бы нас вполне.
Постелил царевич скатерть, и тут же оказалось на ней сто мешков зерна. Наелись муравьи досыта. А царь муравьев достал нитку и протянул её царевичу,
— Накормил ты моих подданных досыта. Я тебе за это добром отплачу. Как придётся тебе туго, обмотай нитку вокруг пальца, мы тогда придём тебе на помощь.
Пошёл царевич дальше. Шёл, шёл и видит: идёт навстречу войско. Ни конца ему нет, ни краю. Подошёл поближе, увидел, что это обезьяны, которые дрались с конными муравьями. Окружили его обезьяны и повели к своему царю.
— Многие лета здравствовать тебе, царь, — обращается он к царю. — Вели своим подданным отпустить меня, а я их досыта накормлю. Чем накормить вас? — спросил он у обезьян.
— Мы едим миндаль, бананы и грецкие орехи.
— А сколько съедите?
— Мы съедим шестьдесят мешков.
Расстелил юноша скатерть и попросил у неё шестьдесят мешков грецких орехов, бананов и миндалю.
Наелись обезьяны, а обезьяний царь протянул юноше два кольца и говорит:
— Накормил ты моих подданных досыта, я тебе за это добром отплачу. Одно кольцо надень на правую руку, одно — на левую. Одну руку опустишь в воду — вода замёрзнет. Другую опустишь — лёд растает.
Двинулся юноша дальше. И наконец дошёл до города Чинмачина. А город этот был окружён глубоким рвом, а моста через этот ров не было. Опустил он в воду левую руку — вода замёрзла. Перешёл он через ров. Коснулся кольцом с правой руки льда во рву — лёд растаял. В городе встретил царевич старушку. Расспросил у неё, какой в городе царь и хорошо ли живётся людям в Чинмачине.
— Живётся неплохо, — отвечает старушка. — Только вот беда: пропал у царя сын. И ещё одна беда: тому, кто ни посватается за царскую дочь, предлагает он испытание, а если тот его испытаний не выдержит, царь рубит ему голову.
— Что ж, — говорит юноша, — теперь настала моя очередь. Пойду сватать царскую дочь.
— Не ходи, сыночек — говорит старушка. — Лишишься ты головы, жалко мне тебя.
— Нет, пойду, — говорит царевич. — Если позволишь, я у тебя переночую, а с утра разбуди меня пораньше и проводи во дворец.
Пошёл он с утра во дворец, подошёл к стражникам и говорит:
— Пустите меня, у меня дело к вашему царю. Пошли слуги, доложили царю.
— Так и так,—говорят.— Пришёл какой-то юноша, хочет с тобой говорить.
— Введите!— приказывает царь.
Вошёл юноша в царские покои. Семь раз поклонился, на восьмой руку к сердцу приложил.
— Что скажешь? — говорит царь,
— Скажу, что пришёл сватать твою дочь, — отвечает царевич,
— Уходи той же дорогой, что и пришёл, — говорит царь.— Жалко мне тебя. Ведь если не пройдёшь мои испытания, голову тебе отрублю.
— Согласен, — говорит юноша.
Тут чинмачинский царь созывает своих назир-визирей и говорит:
— Расставьте серебряные подносы под этой чинарой, а на золотой поднос поставьте стакан воды. Если парень влезет на чинару, не пролив ни капли, отдам ему дочь. Если хоть каплю прольёт, отрублю ему голову.
Юноша подошёл к дереву, опустил кольцо в воду и полез на чинару. Поднялся на самую вершину и сел на ветку. А потом стал спускаться, и по дороге оттаивать воду вторым кольцом.
— Ну, — говорит Царь, — сегодня тебе повезло. Завтра снова придёшь.
Пошёл царевич ночевать к старушке, а она его жалеет: — Ослепнуть бы моим глазам и не видеть, что над тобой творят. Ложись отдыхай.
Наутро опять отправился царевич во дворец. Царь заставил его целый день простоять у ворот, а к вечеру приказал наполнить маслом два тридцатипудовых чана и велел ему съесть их до утра. Съел юноша крошечный кусочек масла и уже наелся.
«Эх, — думает, — отрубят мне завтра голову».
И вдруг вспомнил про дэвов. Поднёс он волосок к огню — и дэвы тут же вошли в его комнату.
— Что случилось? — спрашивают.
— Видите чаны с маслом? Я позвал вас, чтобы угостить,
Дэвы говорят:
— Мы уже сорок лет масла не пробовали.
Опустили они морды в чаны и всё съели, даже стенки облизали.
На рассвете царь встал и позвал своих назир-визирей:
— Приведите парня, отрубим ему голову. Столько масла и тысячу человек не съедят.
Вошли назир-визири в комнату к царевичу, а он спит.





