Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies

Поддержать сайт можно на Boosty


 

Главная > Вьетнамские сказки > Сказка "Счастливчик и Луар"

Счастливчик и Луар

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

И говорит он тестю:

– Уважаемый! Нам предстоит великая битва. В ней мы захватим много добра и оружия. На чем увезем мы все это? Так и быть, я не стану брать с собой никакого оружия, а просто сяду верхом на слона. Я вернусь с богатой добычей!

– Я дам тебе, храбрый воин, самого сильного, самого высокого слона из моего стада,– согласился вождь.-Эй, слуги! Несите седло да ведите слона, у которого бивни под стать колоннам общинного дома!

Впереди вышагивала сотня воинов, позади – тысяча. Над всеми возвышался огромный слон, а на нем восседал И Луар. Копья колыхались над воинством, словно камыш над рекой, бряцанье мечей разносилось окрест.

И вот грянула битва! Рать шла на рать, полчище на полчище! Отважные воины кидались в гущу сражения. Только И Луар как сидел, так и остался сидеть на спине у своего слона. Беднягу дрожь колотила от страха. Чуткий слон уловил смятение седока, сам задрожал, заметался, кинулся, не разбирая пути, в сторону вражеского селения. Переполох поднялся в стане врага, люди решили, что это бешеный слон и пощады от него не жди. Побросали оружие, оставили без присмотра свои жилища и побежали спасаться в темный лес.

Так И Луар одержал еще одну победу. Воинам он сказал:

– Если б не этот слон, едва ли смогли бы мы одержать победу. А теперь грузите на слона добычу. Что не поместится – на плечах унесите.

По возвращении в родные края доблестных воинов встретил вождь, радостный и счастливый. Велел он зажарить семь буйволов и привязать к столбам семь кувшинов с вином.

Народ пировал, пел хвалебные песни в честь несравненного воина И Луара, вождь не скрывал гордости за такого зятя – и умом он взял, и доблестью, и силой!

В тот год объявился в окрестных лесах ужаснейший носорог, с рогом не меньше банановой пальмы. Рыскал он по лесам и горам, вынюхивал человечинку. Страх овладел людьми, заперлись они в своих домах, боялись выйти в лес или в поле. Кликнул вождь односельчан на сход, позвал и зятя И Луара.

– Люди селения,– молвил он,– вы оставили в запустении поля, забыли охотничий промысел. Угроза голодной смерти нависла над нами. Виновен в том ужаснейший носорог, с рогом не меньше банановой пальмы. Надо прогнать его с наших земель или убить. Иначе всем нам жизни не будет. Что скажете, люди селения? Что скажешь ты, И Луар, храбрейший из храбрых?

Люди селения крикнули в один голос, что готовы немедля сразиться с ужаснейшим зверем, и рука каждого из мужчин потянулась к оружию: у кого был нож-резак – схватил нож, у кого было копье – взял копье, у кого не было ничего – обзавелся тяжелой дубиной. И двинулась вооруженная рать, неустрашимая, как стая тигров, как стадо слонов.

На полпути И Луар остановился и сказал боевым товарищам:

– Следуйте дальше своим путем. У меня же – своя тропа. Я один на один сражусь с ужаснейшим носорогом. Вы пойдете в горы, а я вдоль того ручья. Устрою засаду на зверя, и посмотрим, кто кого одолеет!

На самом же деле И Луар вознамерился потихоньку добраться до дальних болот и схорониться среди трясины, куда, как известно, носороги не любят заглядывать.

Крадется И Луар по лесной чащобе, в каждое деревце, в каждый куст вглядывается – не притаился ли там грозный зверь. От страха глаза у него сделались больше, чем ноги. Вдруг слышит: издалека доносится грохот. Под чьими-то тяжелыми шагами трещат кусты, валятся деревья. Смекнул И Луар, что это бежит носорог. Храбрейший из храбрых высмотрел огромное дерево и мигом вскарабкался на самую верхушку. Сидит и ждет, что дальше последует.

Примчался носорог и давай своим огромным рогом бодать то самое дерево, на котором сидел И Луар. У бедняги от страха свело руки и плечи, не удержался он на дереве и плюхнулся прямо на спину носорогу. Одной рукой вцепился в рог, другой – в загривок. Обезумел от ярости лютый зверь, не разбирая пути побежал прямо в топкие болота. И Луар вопит, носорог несется, все вокруг сотрясается от громкого топота.

Услыхали односельчане этот шум, прибежали к болоту, но уже поздно – засосала трясина лютого зверя, одна только спина торчит, а голова вместе с рогом, что был не меньше банановой пальмы, ушла глубоко в трясину. На спине утопшего носорога стоит И Луар, горделиво по сторонам озирается.

– О люди селения! – воскликнул он.– Не мечите копья и стрелы в поверженного зверя. Отныне он нам не опасен. Это я, смелый воин И Луар, одолел его в честной схватке. Давайте теперь вытащим тушу из болота, разделаем ее и унесем мясо в селение.

Радостными криками ответили воины И Луару, горное эхо подхватило их крики и разнесло далеко окрест.

Затем охотники разделали гигантскую тушу, половину мяса выделили победителю, а половину раздали всем односельчанам.

В честь новой победы своего зятя, доблестного И Луара, вождь закатил пир – велел зажарить семь буйволов и вынести семь кувшинов с вином.

Шли годы, и жизнь в селении шла своим чередом. Ничто больше не омрачало покой И Луара и его семейства. С утра до ночи возделывал он свое поле, растил кукурузу и рис, следил, чтобы у жены и детей всего было в достатке. Дом И Луара стал полная чаша. Жить бы им всем да радоваться, но вот беда: однажды пропал медный котелок И Луара, из которого он больше всего любил кушать рис.

И Луар пораскинул умом и догадался, что жена без его ведома подарила этот котелок одной из своих подружек,– уж больно часто та с завистью поглядывала на красивый котелок и прищелкивала языком. Вот жена и решила, наверное, ублажить подружку. В тот же вечер за трапезой сказал И Луар жене:

– Никогда еще не было в нашем доме ссор и размолвок. Я не покладая рук тружусь в поле, стараюсь, чтобы все были довольны и сыты. Но ты, похоже, неценишь такого хорошего мужа. Признавайся, зачем подарила мой любимый котелок подруге?

– Откуда ты это знаешь? – изумилась Хэбиа. Надул губы И Луар, повернулся к жене спиной,а потом как глянет строго и говорит:

– Я пронюхал!

– Как пронюхал?

– А вот так! Принюхался и уловил, что от твоих рук исходит запах медного котелка. А разве ты сама не чувствуешь?

Понюхала жена руки, только плечами пожала.

– Вот видишь,– сказал И Луар,– у меня такое чутье – я что хочешь пронюхать могу.

Но и Хэбиа была не из тех, кого легко вокруг пальца обвести. Лукаво взглянула она на мужа и говорит:

– Ладно, муженек, сейчас я испытаю твои способности. Спрячу-ка я свой бронзовый браслет, а ты попробуй пронюхать, куда я его спрятала.

Взяла Хэбиа бронзовый браслет и спрятала его на крыше, а И Луар подсмотрел за ней. Пошел он шарить по всему дому, в каждую щелочку нос сует. Наконец задрал голову кверху и говорит:

– Чую, чую запах твоего браслета!

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

С этой сказкой также читают
Слушать
Слушать
Семь Семионов
Категория: Русские народные сказки
Прочитано раз: 62
Слушать
Семь Семионов
Категория: Русские народные сказки
Прочитано раз: 45