Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies

Поддержать сайт можно на Boosty


 

Главная > Пакистанские сказки > Сказка "Мудрый пастух"

Мудрый пастух

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

Вскоре вернулся пастух, посмотрел на блюда и говорит:

- Недалеко от города есть старая крепость с семью башнями. Шесть башен в хорошем состоянии, а седьмая наполовину разрушена. Вот царевна и назначает тебе свидание в этой разрушенной башне сегодня ночью.

Настало время первого сна, и пастух повёл царевича в разрушенную башню старой крепости. Оставил там его, а сам вернулся назад. Ждал-ждал царевич девушку, а она всё не идёт. Одолела его дремота, он и уснул. Пришла девушка, а царевич спит крепким сном. Рассердилась она, вынула из кармана четыре маджола, положила царевичу в карман и ушла. А он так и проспал до самого утра. Проснулся, видит - уже поздно и пошёл домой.

[У белуджей ночь делится на авли ваб (первый сон) и гудди ваб (второй сон).

Маджол - игральная кость.]

Спрашивает пастух у него новости, а царевич рассердился и говорит:

- Так никто и не пришёл. Напрасно ты заставил ждать меня целую ночь, где же твоя мудрость?

Не поверил пастух царевичу. Стал ощупывать его карманы и нашёл четыре маджола.

- Вот видишь,- сказал пастух,- ты уснул, а царевна пришла, увидела, что ты спишь, и положила тебе в карман четыре маджола. Этим она хотела сказать, что ты ещё дитя и должен играть в маджолы, а не искать её любви.

Покраснел царевич от стыда, но промолчал.

На следующую ночь пастух опять повёл своего приятеля в разрушенную башню. И опять, не дождавшись девушки, царевич уснул. Пришла она, увидела его спящим, положила в его карман четыре гори и удалилась. Проспал царевич до утра и снова ни с чем домой вернулся.

[Гори - стеклянный шарик.]

Спросил пастух у него новости, но царевич ничего не ответил. Ощупал пастух его карманы и вынул четыре гори. Как и в прошлый раз, это означало, что царевич ещё дитя и ему следует играть с другими детьми, а не ходить на свидание с девушками.

Рассердился пастух на царевича и придумал вот что.

Принёс он цыплёнка и попросил царевича помочь ему разрезать мясо на куски. Начал царевич разрезать цыплёнка с одной стороны, а пастух с другой. И как бы невзначай порезал пастух царевичу палец своим острым ножом. Посыпал рану солью и туго перевязал, а царевичу объяснил, будто сделал это для того, чтобы рана не гноилась и быстрее зажила. На самом же деле мудрый пастух хотел, чтобы царевич не уснул ночью из-за боли в руке.

Настала третья ночь, и пастух снова повёл царевича в разрушенную башню. Завёл он его внутрь, а сам спрятался неподалёку.

Стал царевич ожидать свою возлюбленную. Палец у него сильно разболелся, и уснуть он не мог. Глубокой ночью услыхал царевич вдруг чьи-то тихие шаги, а затем нежный перезвон женских украшений.

[В Индии и в Пакистане многие женщины носят на запястьях рук и на щиколотках ног браслеты, украшенные маленькими бубенчиками или монетами; при движении они издают мелодичный звон.]

Вошла царевна и зажгла маленькую лампу, что принесла с собой. Глянул царевич на девушку и поразился её необыкновенной красоте. Забыл он обо всём на свете, даже о том, что палец болит.

А царевна села подле него, увидала больной палец, развязала рану и смазала какой-то мазью. Боль сразу утихла.

Проследили слуги, что царевна две ночи подряд ходит в старую крепость, и донесли об этом царю. На исходе третьего дня, только царевна вошла в башню, царь приказал своим воинам окружить крепость.

Пастух, спрятавшийся около башни, увидел воинов, понял, в чём дело, и начал думать, что бы предпринять для спасения царевича и его возлюбленной. Облачился он в женскую одежду, которая была у него с собой в мешке, и стал похож на женщину. Сбегал на базар, купил сластей, положил их на поднос и отправился к башне, прихватив с собой и свою мужскую одежду. Так и подошёл он к башне: в одной руке поднос со сластями, в другой - зажжённая свеча, а под мышкой - узелок с одеждой.

Остановили стражники переодетого пастуха. А он и говорит им женским голосом:

- Сыны мои милые, я бездетная женщина. Каждую ночь приношу сласти к могиле святого позади этой башни и молюсь, чтобы бог послал мне ребёнка. Вот и сегодня буду молиться до рассвета.

Сжалились стражники над женщиной, взяли с подноса сласти, принялись их есть, а её пропустили к могиле святого. Но хитрый пастух добавил к сластям сонное зелье, поэтому вскоре все стражники уснули.

Пробрался пастух в башню, надел мужскую одежду, женскую отдал царевне, велел ей переодеться и потихоньку идти домой. Так она и сделала.

А пастух и царевич разделись, повязали ланги, вымазали золой лицо и тело, взлохматили волосы и стали походить на настоящих малангов.

[Ланг - набедренная повязка.

Маланг - отшельник; юродивый.]

Спрятали они свои одежды и вышли из башни. Стражники тем временем проснулись и задержали их.

Утром стражники стали обыскивать башню, но царевны в ней не нашли и доложили царю, что никто, кроме двух малангов, в крепости не обнаружен. Рассердился царь на слуг, которые понапрасну опорочили его дочь, позвал их и начал допрашивать, но слуги упорно доказывали свою правоту.

- Вероятно, ночью царевне удалось незаметно выбраться из башни,- предположили они.

И тогда царь решил подвергнуть свою дочь испытанию огнём.

Развели большой костёр, и, когда он прогорел, царевне было велено пройти по раскалённым углям, чтобы доказать свою невиновность.

Весь окрестный народ сошёлся к месту испытания. Муллы стали читать выдержки из Корана, учёные мужи раскрыли свои толстые книги и провозгласили:

[Мулла - служитель религиозного культа у мусульман.]

- Если царевна чиста и непорочна, она останется целой и невредимой, пройдя через огонь. Если же она обманула меня - сгорит, превратится в уголь.

Когда царевна была уже почти готова ступить босыми ногами на раскалённые угли, к ней подбежал стоявший недалеко безумный маланг, обнял её и запричитал. Это был царевич, который притворился безумным малангом.

- Безумный, безумный! - закричала толпа и бросилась отнимать у него царевну.

Наконец царевну освободили, а маланг упал на землю без сознания. Но после этого царевна отказалась от испытания, сославшись на то, что к ней прикоснулся мужчина.

- Если огонь сожжёт меня,- сказала она,- люди могут подумать, что я виновна.

Посоветовались муллы с учёными мужами и стали заклинать огонь не карать царевну за то, что к ней прикоснулся безумный маланг, а наказать её лишь в том случае, если к ней прикасался какой-либо другой мужчина.

А так как к царевне никто, кроме царевича, не прикасался, воспрянула она духом и перестала бояться огня. Ступила она на раскалённые угли, прошла по ним и осталась невредимой. Затрубили трубы, забили барабаны. Царевна была объявлена непорочной. Царь и народ ликовали, а слуг, оклеветавших царевну, побросали в котлы с кипящим маслом.

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

С этой сказкой также читают
Слушать
Муйина
Категория: Японские сказки
Прочитано раз: 45
Слушать
Тайна
Категория: Японские сказки
Прочитано раз: 34
Слушать
Убасакура
Категория: Японские сказки
Прочитано раз: 99