Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Главная > Индонезийские сказки > Сказка "Петух Панджи Лараса"

Петух Панджи Лараса

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

Настало время боя. Панджи Ларас поставил на кон свою душу и тело, а раджа – половину своего царства. Петухи оказались одинаково сильными и ловкими и оба дрались жестоко. Иногда перевес оказывался на стороне петуха раджи, и тогда все хлопали в ладоши и криками подбадривали его, но потом одерживал верх петух Панджи Лараса – и тогда все замолкали, и только Панджи Ларас и двое его товарищей радовались и били в ладоши. Долго дрались петухи, но ни один не мог одолеть другого. Из ран их лилась кровь, вокруг были разбросаны перья. Все же после двух часов боя петух раджи потерпел поражение. В какой-то миг петух Панджи Лараса с такой силой наскочил на своего врага, что тот упал, а когда попытался подняться, ловкий лесной петух снова кинулся в бой и прыгнул ему на голову. Так легко, как лезвие ножа входит в мягкий хлеб, когти петуха Панджи Лараса впились в шею петуха раджи. Из горла его ключом забила кровь, и петух раджи упал, чтобы никогда больше неподняться.

Все молчали, не смея вымолвить ни слова. Горе и удивление были написаны на лице раджи.

– Хэй, друг, – сказал он, – я признаю победу твоего петуха, и ты получишь половину моего царства. Но, прежде чем ты уйдешь, я хочу узнать, кто ты и откуда родом, и еще хочу спросить, кто твои отец и мать.

– Господин мой, меня зовут Панджи Ларас, а дом мой посреди леса, далеко отсюда. У меня есть только мать, и живет она там же, – почтительно ответил Панджи Ларас.

Очень удивился раджа, услышав слова юноши, но еще больше изумился, услыхав его имя, потому что «панджи» – титул знатных людей. «Так, значит, юноша этот знатного рода? – стал думать раджа. – И его двое рабов... да где же я их видел?» Он позвал своего визиря и спросил:

– Хэй, визирь, не видел ли ты когда-нибудь раньше этих двоих людей?

Визирь очень испугался, что его тайна раскроется, и притворился, что не узнает рабов. Но раджа не успокоился, внимательно вгляделся в лица пришельцев и вдруг воскликнул:

– О Аллах, да ведь это Сетунто и Путро Кенчоно! Я хорошо помню их лица!

"Теперь-то уж на меня неминуемо падет гнев раджи!"-ужаснулся визирь, услышав эти слова. И тут же рассказал радже всю правду о том, что случилось. Но раджа совсем не рассердился, а, напротив, похвалил визиря за то, что он не убил женщину. И так счастлив был раджа, узнав, что смелый юноша – его собственный сын! Он тут же приказал отдать Панджи Ларасу глаза его матери, хранившиеся в стеклянном сосуде над воротами дворца раджи. Взяв сосуд, Панджи Ларас поспешил в лес, и вместе с ним пошли сотни людей с прекрасными одеждами и другими дарами для старшей жены раджи.

Мать Панджи Лараса услышала громкие голоса и очень испугалась. Сначала она подумала, что это какой-нибудь знатный человек приехал в лес поохотиться, но потом узнала голос Панджи Лараса, и на душе у нее стало спокойно. Глаза, принесенные из дворца, тут же вставили ей в глазницы, и-о чудо! – к женщине вернулось зрение. Все отправились во дворец праздновать возвращение старшей жены раджи. Злой жены во дворце уже не было – она была изгнана за коварство.

С той поры раджа Джойо Кусумо жил спокойно и счастливо. Он был уже стар и потому отдал трон своему сыну, Панджи Ларасу. Панджи Ларас правил мудро и справедливо, и народ очень любил его.

Прошу поддержать проект, либо придется его закрыть. Поддержать можно на Boosty здесь.

 

С этой сказкой также читают
Слушать
Курица, утка и мышь
Категория: Таджикские сказки
Прочитано раз: 79
Слушать
Лиса-обманщица
Категория: Таджикские сказки
Прочитано раз: 52
Слушать
Жадная собака
Категория: Таджикские сказки
Прочитано раз: 47