Читать сказки
Слушать сказки
Смотреть сказки
Размер букв: а б в г д
*Настройки сохраняются в Cookies


Главная > Авторские сказки > Кэрролл Льюис сказки > Сказка " Алиса в Стране Чудес"

Алиса в Стране Чудес

"

Я знаю, ты можешь, конечно же можешь

до брега другого доплыть!

Я знаю, ты хочешь, неужто не хочешь

там хороводы водить?

"Спасибо, мне очень понравился танец и особенно эта забавная песенка про леща", -- сказала Алиса, сильно радуясь тому, что наконец-то эта свистопляска закончилась.

"Ах да, к стати о леще", -- пробормотал Минтакраб, -- "Ты конечно же видела его?"

"Да, очень часто, садясь обеда..." -- стала отвечать Алиса, но резко осеклась, не желая напоминать Минтакрабу о еде.

"Хм-м, где находится Аддис-Абеба город, я-то знаю. А вот Садясь-Абеда..." -- сказал задумчиво Минтакраб, -- "Впрочем, это неважно. Раз уж ты часто виделась там с лещом, то прекрасно должна знать, как он выглядит".

"Кажется да", -- стала вспоминать Алиса, -- "Он держит свой хвост в зубах и весь в сухарных крошках".

"Ну, насчет крошек, это тебе показалось", -- продолжил Минтакраб, -- "Все крошки волной бы смыло. А вот хвост у него действительно в зубах. И все потому..." Тут Минтакраб зевнул, закрыл глаза и обратился к Грифону: "Расскажи ей почему и все такое".

"Все потому", -- стал рассказывать Грифон, -- "что пойдет бывало лещ с омарами потанцевать. Ну, они и кинули леща в море. Ну, ему и пришлось лететь далеко. Ну, он и прикусил мигом свой хвост. Ну, он и не смог зубы разжать. Ну и все".

"Большое вам спасибо", -- поблагодарила Алиса, -- "Было очень интересно. Сегодня я столько узнала о леще, как никогда раньше!"

"Пустяки, если хочешь, я могу рассказать тебе еще больше", -- обрадовался Грифон, -- "Например, знаешь ли ты, почему его называют лещом?"

"Я никогда не задумывалась над этим", -- ответила Алиса, -- "И почему же?"

"Он участвует в изготовлении туфлей и сапог", -- очень важно провозгласил Грифон, чем окончательно озадачил Алису.

"В изготовлении туфлей и сапог?!" -- удивленно повторила она.

"Вот у твоих туфлей какой блеск?" -- спросил Грифон, -- "Ну-у, то есть чем их натирают?"

Алиса посмотрела себе на ноги и слегка задумалась, прежде чем дать ответ: "Их натирают гуталином, кажется".

"Во-о-от! Значит, блеск гуталиновый", -- произнес Грифон загадочным тоном и стал объяснять дальше, -- "А у нашей обуви блеск лещиновый, так как натираем ее лещом. Так и знай!"

"А из чего же ее тогда делают?" -- весьма удивленно спросила Алиса.

"Чтобы можно было ходить по воде, из чего делают сапоги? -- Из резины. А чтобы можно было ходить под водой, их делают, конечно же, из лещины и тины", -- довольно-таки раздраженно ответил Грифон, -- "Это даже килька знает!"

"На месте леща я бы сказала этому баклану: "Держись-ка от меня подальше, пожалуйста! Оставь в покое меня и мой хвост!"" -- задумчиво пробормотала Алиса, которая все еще находилась под впечатлением от кадрили.

"Что ты. Что ты!" -- воскликнул Минтакраб, -- "Ни то что лещ, вся рыба с ума сходит по бакланам, жить без них не может!"

"Что, серьезно?" -- сильно удивилась Алиса.

"Куда уж серьезней", -- ответил Минтакраб, -- "С какой бы рыбешкой я ни повстречался, только и слышишь: "Ой, знаешь, я тут собираюсь поехать отдохнуть на бакланах". А я им и говорю, что, конечно же, отдыхать лучше всего на бакланах. Ведь там лучшие пляжи в мире!"

"Вы хотите сказать, что лучшие пляжи на Балканах?" -- уточнила Алиса.

"Я хочу сказать то, что говорю", -- ответил Минтакраб, обидевшись. А Грифон поспешил вставить: "Ну, хватит. Расскажи лучше о своих приключениях".

"Я могла бы рассказать вам о своих приключениях... начиная с утра", -- робко предложила Алиса, -- "О вчерашнем рассказывать нет смысла, поскольку тогда я была совсем другой".

"Объясни-ка все с самого начала", -- попросил Минтакраб. Но Грифон нетерпеливо воскликнул: "Нет! Нет! Сперва приключения! Объяснения слишком много времени отнимают." Поэтому Алиса стала описывать свои приключения с того момента, когда она впервые увидела Белого Кролика. Сначала Алиса слегка обеспокоилась, так как эти создания очень близко придвинулись к ней с обоих боков, вытаращили свои глазищи и широко разинули пасти. Однако она постепенно набралась смелости, ведь ее слушатели совершенно притихли. И только когда Алиса дошла до того, как она читала Сороконожке "Бородино", и у нее вышло все не так, Минтакраб прервал молчание.

Он глубоко вздохнул и сказал: "Это очень странно!"

"Да, все это необычайно странно!" -- добавил Грифон.

"Все не так", -- задумчиво пробормотал Минтакраб и обратился к Грифону, -

С этой сказкой также читают
Слушать
Три сестры
Категория: Татарские сказки
Прочитано раз: 289
Слушать
Три совета отца
Категория: Татарские сказки
Прочитано раз: 185
Слушать
Шурале
Категория: Татарские сказки
Прочитано раз: 747